Language: English Site
خانه ? @   تلفن : 5 - 66900194  فكس : 66912987
اخبار شبکه مترجمین ایران
15/4/1389 ايجاد ارتباط بی واسطه بين مترجم و كاربر

به اطلاع كليه كاربران گرامی می رساند از این به بعد امكان ارتباط بی واسطه میان مترجم و كاربر ایجاد شده است و شما می توانيد به شكل بی واسطه با مترجم سفارش خود در ارتباط باشید و نكات فنی لازم را با وی در ارتباط بگذارید.

نمونه صفحه ارتباط با مترجم

 






12/4/1389 اعتبار تنها با پرداخت 1500000 ريال

به اطلاع مي رساند جهت رفاه حال كاربران گرامي اعتبار صد و پنجاه هزار توماني به جمع اعتبارات سايت ترنسنت اضافه شد.






2/4/1389 راه اندازی روش جدید پرداخت از طریق خرید اعتبار

کاربران گرامی،

  • در این روش می توانید بعد از  Log in  و رفتن به صفحه خرید اعتبار جدید از  لیست مبالغ موجود  اعتبار مورد نظر خود را انتخاب  و  پرداخت نمایید.
  •  این روش به صرفه ترین ، سریع ترین و راحت ترین روش می باشد.
  • مبالغ  کارت های اعتباری  فعال به اعتبار کاربران مربوطه انتقال پیدا کرده است .
  • پرداخت سفارش از طریق کارت های اعتباری دیگر ممکن نیست اما برای خرید اعتبار می توانید از کارت های خود استفاده نمایید.

 






6/3/1389 تخفيفات حجمي افزايش يافت

تخفيفات حجمي مطابق جدول اعلامي در http://www.worldtranslators.net/PriceList.aspx افزايش يافت.

 






18/2/1389 ارائه بازخوانی (Proofreading) رایگان ترجمه سفارشات طلایی، خدمتی جدید از شبكه مترجمین ایران

شبكه مترجمين ايران افتخار دارد به منظور حفظ 100% كيفيت سفارشات طلایی و همچنین ويراستاری حرفه ای متون طلايی، سرويس رايگان بازخوانی را به همراه كليه سفارشات طلايی ارائه نمايد. در اين سرويس، پس از انجام سفارش شما توسط مترجم فنی و حرفه ای مرتبط، متن ترجمه توسط تيم سردبيری بازخوانی و ويرايش كامل می گردد تا متنی بی نقص و آماده انتشار به مشتريان عزيز تحويل گردد. تمام تلاش ما در سرويس طلايی ترجمه دقيق و صحيح كليه متون حساس ( از قبيل مقالات ارسالی برای ISI ،متون حساس تجاری ، كتب فنی و  ....) می باشد.






1/2/1389 تعرفه هاي جديد

به اين وسيله تعرفه هاي جديد خدمات ترجمه اعمال شده از تاريخ 89/2/1 اعلام مي گردد:

 

زمان بندي ترجمه هاي زبان انگليسي

تعداد صفحات

زمان تحويل عادي

زمان تحويل فوري

1 تا 4

1 روز

12 ساعت

4 تا 9

2 روز

1 روز

9 تا 15

3 روز

1 و نيم روز

15 تا 20

4 روز

2 روز

20 تا 25

5 روز

2 و نيم روز

25 تا 30

6 روز

3 روز

30 تا 35

7 روز

3 و نيم روز

35 تا 40

8 روز

4 روز

 

 

  • زمان هاي اعلامي بر اساس ساعت ثبت سفارش روي سايت مي باشد
  • زمان بندي انجام نامه نگاري اداري در حالت عادي 12 ساعت و در حالت فوري 6 ساعت مي باشد.
  • زمان بندي ترجمه زبان هاي غير از انگليسي برابر زمان هاي بالا به اضافه يك روز مي باشد
  • سفارشات فوري به معني انجام سفارش توسط يك مترجم در بازه زماني مورد اشاره مي باشد.

 

 

ليست قيمت ترجمه هاي زبان ها  

زبان مبدا به مقصد  

کيفيت  

قیمت هر صفحه  

انگلیسی به فارسی

طلايي

59,600 ریال

انگلیسی به فارسی

نقره اي

24,500 ريال

انگلیسی به فارسی

برنز

15,500 ریال

فارسی به انگليسی

طلايي

89,700 ريال

فارسی به انگليسی

نقره اي

43,500 ریال

فارسی به فرانسه

طلايي

95,000 ريال

فرانسه به فارسی

طلايي

70,000 ریال

آلمانی به فارسی

طلايي

70,000 ريال

فارسی به آلمانی

طلايي

95,000 ریال

عربي به فارسی

طلايي

70,000 ريال

فارسی به عربی

طلايي

95,000 ریال

ترکی استانبولی به فارسی

طلایی

100,000 ريال

فارسی به ترکی استانبولی

طلایی

120,000 ریال

اسپانیایی به فارسی

طلایی

180,000 ريال

فارسی به اسپانیایی

طلایی

210,000 ریال

عبری به فارسی

طلایی

112,500 ريال

فارسی به عبری

طلایی

150,000 ریال

ایتالیایی به فارسی

طلایی

100,000 ريال

فارسی به ایتالیایی

طلایی

120,000 ریال

روسی به فارسی

طلايي

70,000 ريال

فارسی به روسی

طلايي

95,000 ریال

چينی به فارسی

طلايي

350,000 ريال

فارسی به چينی

طلايي

450,000 ریال

 

 

  • تعداد كلمات پايه هر صفحه برابر 250 كلمه مي باشد و هزينه نهايي ترجمه بر اساس تعداد كلمات متن مبدا محاسبه مي گردد.
  • در صورتي كه متن مورد نظر جزو متون تخصصي رشته هاي حقوق ، فقه ، فلسفه و پزشكي باشد قيمت هاي بالا در ضريب 1.5 ضرب خواهد شد.
  • در صورتي كه متن مورد نظر جزو متون تخصصي اسناد تجاري باشد قيمت هاي بالا در ضريب 2 ضرب خواهد شد.
  • در صورتي كه متن مورد نظر جزو متون تخصصي رشته ي ادبيات و زبان شناسي باشد قيمت هاي بالا در ضريب 1.9 ضرب خواهد شد.
  • كليه سفارشات به شكل تايپ شده تحويل مي گردد و هزينه پرينت جداگانه محاسبه مي گردد.
  • كليه سفارشات با زمان فوري و ضريب دو در مبلغ حق الزحمه محاسبه مي گردند.

 






25/1/1389 رفع ابهام ساعت 12 ق.ض و 12 ب.ض

با توجه به بوجود آمدن برخی ابهامات در مورد ساعت نمایش سیستم و اهمیت آن در تحویل بموقع سفارشات توسط مترجمین گرامی و زمان مورد انتظار کاربران محترم برای دریافت سفارشات لازم است  توضیحاتی را در این رابطه خدمت دوستان عرض نماییم .

در شبکه مترجمین ایران  از سیستم استاندارد زما نبندی استفاده می شود  و در این سیستم در صورت داشتن پسوند بصورت  ق.ظ و  یا ب.ظ که به ترتیب  نمایانگر قبل از ظهر  و  بعد از ظهر  می باشد که  معادل آنها p.m و  a.m  هستند:

  • هر روز  از ساعت 12:00 ق.ظ شروع میشود (و  نه  00:00 )  که همان نیمه شب می باشد.
  •  بعد از 12:59 ق.ظ ساعت 01:00 ق.ظ خواهد بود  که 1 بامداد می باشد.
  •  12 ظهر با 12:00 ب.ظ نمایش داده می شود .
  •  آخرین دقیقه  روز با  11:59 ب.ظ نمایش داده می شود.

برای بهتر فهمیدن موضوع مثلا شما نمی توانید ساعت سیستم عامل ویندوز یا موبایلتان را  بر روی 0  تنظیم کنید.

و برای اطلاعات بیشتر  می توانید به صفحه http://en.wikipedia.org/wiki/12-hour_clock  مراجعه فرمایید.

در نتیجه:

دقت فرمایید در سیستم استاندارد  جهانی و  شبکه مترجمین ایران  ساعت 00 وجود ندارد و  مثلا 53 دقیقه نیمه شب  بصورت 12:53 ق.ظ  نمایش داده می شود و نه 00:53 ق.ظ و این یعنی بعد از ساعت 11:59 ب.ظ ساعت 12:00 ق.ظ  روز بعد شروع خواهد شد و در ادامه آن 01:00 ق.ظ تا ساعت 12:00 ب.ظ که همان نیمه روز و ظهر می باشد

 






27/12/1388 تبريك سال نو و شروع به كار سال جديد

سال نو و عيد باستاني نوروز را به همه  كاربران  عزيز تبريك مي گوييم. همه تلاش شبكه مترجمين در سال گذشته مبذول به جلب رضايت مشتريان گرامي به عنوان سرمايه ارزشمند اين مجموعه بوده است.

اميدواريم در سال جديد بتوانيم در عرصه خدمات رساني به مشتريان و مترجمين موفق تر باشيم. در اينجا لازم مي دانم از همكاران عزيزي كه طي سال گذشته نهايت تلاش خود را در جهت اعتلاي شبكه مترجمين مبذول داشتند اعلام نمايم:

واحد بازاريابي و فروش: آقاي مهندس صفاري

واحد فني: آقاي مهندس عبيدي

واحد پشتيباني و هماهنگي: سركار خانم انگيزه (همچنين همكاران قبلي خانم ها غريب زاده و ميرزايي)

واحد كنترل كيفي: آقاي دكتر هوشمند و جناب آقاي كلاتي

واحد مالي: آقاي مهندس عامري

همچنين مراتب قدرادني خود را از بيش از 500 مترجمي كه در داخل و خارج از كشور با اين مجموعه در ارتباط مي باشند اعلام مي دارم.

ما از تاريخ 7 فروردين در خدمت دوستان گرامي مي باشيم.






20/10/1388 اعلام تخفيفات اعتبار خريداري شده

به اين وسيله درصد تخفيفات اعتباري اعمال شده در سفارشات به ازاي اعتبار خريداري شده، به اطلاع مي رساند: 

 

اعتبار خريداري شده

 ( هزار تومان)

اعتبار جايزه

( هزار تومان)

اعتبار دريافتي

( هزار تومان)

250

25

275

500

75

575

700

150

850

1000

250

1250






24/9/1388 نظرخواهي

با پركردن اين پرسشنامه، در مسير روشن شدن نقصان ها، همچنين ايجاد و  بهبود راه حلي جهت ارائه خدمات بهتر ما را ياري كنيد.






27/8/1388 انجام نامه نگاري اداري در همان روز!

به اطلاع مي رساند جهت رفاه حال مشتريان عزيز در بخش هاي تجاري، زمان انجام سرويس نامه نگاري اداري براي متون زير 250 كلمه از 24 ساعت به 12ساعت در حالت عادي و 6 ساعت در حالت فوري كاهش يافت.






24/8/1388 راه اندازي نسخه انگليسي سايت

به اين وسيله به اطلاع مي رساند نسخه انگليسي سايت شبكه مترجمين در آدرس http://www.irantranslators.net/en  راه اندازي گرديد.






23/8/1388 رفع مشكل سيستم پرداخت

به اطلاع مشتريان گرامي مي رساند اشكال موجود در سيستم پرداخت آنلاين رفع گرديد.






10/8/1388 اعلام تخفيفات حجمي سفارشات

به اين وسيله درصد تخفيفات حجمي اعمال شده در سفارشات را به اطلاع مي رساند:

 

تعداد صفحات تعداد كلمات در صد تخفيف
50 12500 5%
75 18750 7%
125 31250 10%
225 56250 15%
  425به بالا
106250 20%





31/6/1388 اعمال قيمت هاي جديد در سايت

بدين وسيله به اطلاع كليه مشتريان و نمايندگان گرامي مي رساند قيمت هاي جديد شبكه مترجمين در آدرس http://www.irantranslators.net/PriceList.aspx قرار گرفته است.






8/6/1388 امكان پرداخت بين المللي فراهم گرديد.
به اين وسيله به اطلاع كليه فارسي زبانان مقيم خارج كشور مي رساند امكان پرداخت بين المللي براي همه دوستان كه به كارت هاي اعتباري بين المللي مانند ويزا و مستر دسترسي دارند فراهم گرديد.




31/5/1388 ساعات كاري شركت در ماه رمضان
به اطلاع مترجمين و كاربران گرامي مي رساند ساعات كاري شبكه مترجمين ايران در ماه مبارك رمضان از ساعت 9 الي 4:30 و پنجشنبه هاساعت 9 الي 13 مي باشد. همچنين سيستم پشتياني آنلاين و ايميلي، 24 ساعته آماده دريافت نظرات شما عزيزان مي باشد.




25/5/1388 تعداد سفارشات از 2000 عبور كرد
دوهزارمین سفارش در سيستم شبكه مترجمين ثبت گرديد. بی شک این مهم جز با همکاری و همدلی مجموعه شبکه مترجمین ایران و نیز کمک عزیزانی که در این مدت با ما همکاری نموده اند میسر نمی‌شد. جا دارد که در این نقطه، این موفقیت بزرگ را به همه عزیزانی که در این راه به ما کمک نموده‌اند تبریک بگوییم. به امید موفقیت‌ها و همکاری‌های بیشاپیش مصطفی سعید نژاد- مدیر عامل




29/2/1388 معرفي شبكه مترجمين در روزنامه دنياي اقتصاد

روزنامه دنياي اقتصاد در شماره امروز سه شنبه 29 ارديبهشت سايت شبكه مترجمين ايران را معرفي كرده است. جهت مشاهده متن به این آدرس مراجعه نماييد:

معرفی سایت شبکه مترجمان ایران

 






26/2/1388 راه اندازی پرداخت بانک سامان
با پیگیری شبکه مترجمین ایران شما میتوانید جهت پرداخت آنلاین سفارش علاوه بر سامانه پرداخت بانک پارسیان از طریق سامانه پرداخت بانک سامان اقدام فرمایید .




17/2/1388 قابل توجه هموطنان فارسي زبان مقيم خارج
بدین وسیله از کلیه مترجمان فارسی زبان در کلیه نقاط دنیا که تمایل به همکاری با شبکه مترجمین ایران را دارند ، دعوت میگردد در بخش همکاری با ما ثبت نام کرده تا در اسرع وقت با ایشان تماس حاصل گردد




14/11/1387 جذب نمایندگی
شبکه مترجمین ایران از کلیه شهرها و دانشگاه‌های ایران نمایندگی فعال می‌پذیرد. علاقه‌مندان جهت آشنایی با شرایط کار با تلفن‌های مندرج در سایت تماس حاصل فرمایند.




7/11/1387 عضویت بیش از 500 مترجم فعال در شبکه مترجمین ایران
بعد از دور جدید ثبت نام از مترجمین و فعال سازی حساب کاربری آن‌ها، تعداد مترجمین فعال سایت به بیش از 500 نفر رسید. لازم به ذکر است که سایت هنوز هم طبق روال گذشته آماده شروع همکاری با مترجمین فعال و متخصص می‌باشد.




7/11/1387 اضافه شدن امکان پرداخت آنلاین(10٪ تخفیف)
بر طبق همکاری به عمل آمده با بانک پارسیان، از این به بعد مشتریان شبکه مترجمین ایران این امکان را خواهند داشت که مستقیما وارد سایت شده، سفارش خود را ثبت کنند و بعد از طی مراحل قیمت گذاری نسبت به پرداخت وجه سفارش خود از طریق کارت‌های خود پرداز عضو شبکه شتاب اقدام نمایند. لازم به ذکر است که برای سفارشاتی که مستقیما و از طریق سایت ثبت و پرداخت شوند 10٪ تخفیف ویِِژه در نظر گرفته شده است.





9/5/1389 02:05:11 ق.ظ

برآورد قیمت

از این ابزار می توانید برای برآورد قیمت سفارش ترجمه خود استفاده نمایید.
  
  
  
  
  
          
مشتریا ن ما
5% تخفیف ویژه
پرداخت اینترنتی کارتهای عضو شتاب
از طریق درگاه پرداخت اینترنتی
بانک های سامان و پارسیان و ملت
شبکه تبادل اطلاعات بانکی
پرداخت الکترونیکی تمام کارت های شتاب از طریق درگاه  بانک سامان پرداخت الکترونیکی تمام کارت های شتاب از طریق درگاه بانک پارسیان
پرداخت الکترونیکی تمام کارت های شتاب از طریق درگاه بانک ملت

پرداخت بین المللی با PayPal,Mastercard ,VISA,Express و ... از طریق درگاه پرداخت الکترونیکی Plimus

اطلاع رسانی وضعیت سفارش ترجمه شما به وسیله پیام كوتاه

آخرین اخبار سایت